翻译传译认知团队举行学术研讨活动

发布时间:2024-11-06文章来源: 浏览次数:


2024年10月28日,翻译传译认知团队在JC1002会议室举行学术交流活动。此次活动由王福祥教授主持,大家分享了最近的学术研究及进展情况。

尹川老师谈论了诗歌翻译中的译者主体性问题;訾英老师开展了翻译隐喻的相关研究;张玉凌老师分享了国家翻译实践研究中的心得体会;乔松老师探讨了语料库翻译的相关问题;李晓玲老师结合其在海外的国际中文教学实践,探讨了将人工智能融入教学中的设想;张晓宇老师分享了通过新闻话语研究中国文化对外传播的课题思路;杜庆凤老师谈论了英语演讲稿的翻译问题;王梅老师从翻译与传播视角,汇报了“齐鲁文化国际共情传播路径研究”课题的研究进展情况。此外,大家还就人工智能与教学、人工智能与文化传播、国际中文教育等话题展开讨论。

最后,王福祥教授鼓励大家广泛阅读国内外优秀文献,勤于思考,勇于探索,以期在各自的学术研究领域中取得新的进展与突破。


友情链接